Hi Sly, Can you tell us what version of the Bible you are quoting? Translations can make a difference. Another thing to keep in mind is the possibility of a mistranslation. Not all Aramaic words translate into English or other languages. For example, in the Kabbalah, the personal name of God is sacred and was never to be spoken. His name was removed from religious texts. Gregg Braden challenges that interpretation with the help of Rabbi's and Jonathan Goldman; they suggest that his name is to be sung. In other words, it is about the vibrations.....the sound which leads to higher awareness and a spiritual opening. It was not to be spoken but sung. Just a small example of mis-understanding.